Keine exakte Übersetzung gefunden für نماذج نووية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نماذج نووية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Moreover, both the financial and nuclear risk models seemto not have correctly appreciated the correlations betweendifferent risks.
    فضلاً عن ذلك فإن نماذج المخاطر المالية والمخاطر النووية لمتتمكن من التوصل إلى التقييم الصحيح لعلاقات الارتباط بين المخاطرالمختلفة.
  • Given the growing significance and role of nuclear energy in the world, we propose to work collectively on models of nuclear energy development to provide for programmes for a reliable supply of nuclear fuel on the basis of international cooperation as an alternative to the proliferation of sensitive technologies.
    ونقترح، في ضوء تعاظم أهمية الطاقة النووية ودورها في العالم، العمل على نحو جماعي لوضع نماذج لتطوير الطاقة النووية، من أجل كفالة وضع برامج للتوفير الموثوق للوقود النووي على أساس التعاون الدولي، كبديل لانتشار التكنولوجيات الحساسة.
  • The Agency is in the process of updating its IPPAS Guidelines to incorporate a modular approach, with modules for nuclear power plants, research and fuel cycle facilities and for other radioactive materials, including for vulnerable radioactive sources in use, storage and transport.
    وتعمل الوكالة على استكمال وتحديث المبادئ التوجيهية الخاصة بالخدمة الاستشارية الدولية للحماية المادية، بغية إدماج نهج نموذجي فيها، يشتمل على نماذج لمفاعلات الطاقة النووية، ومرافق البحوث وتكرير الوقود، ونماذج للمواد المشعة الأخرى، بما في ذلك مصادر الإشعاع المستخدمة، ومرافق التخزين والنقل التي تعاني من نقاط ضعف.
  • With regard to groundwater, it recommends that the countries should “(i) Offer assistance for the establishment or strengthening of observational networks for recording quantitative and qualitative characteristics of ground-water resources; (ii) Offer assistance for the establishment of ground-water data banks and for reviewing the studies, locating gaps and formulating programmes of future investigations and prospection; (iii) Offer help, including personnel and equipment, to make available the use of advanced techniques, such as geophysical methods, nuclear techniques, mathematical models etc”.
    وفيما يتعلق بالمياه الجوفية، توصي خطة العمل هذه البلدان بأن "`1` توفِّر المساعدة لإنشاء أو تعزيز شبكات المراقبة لتسجيل الخصائص الكمية والنوعية لموارد المياه الجوفية؛ و`2` توفير المساعدة لإنشاء مصارف بيانات خاصة بالمياه الجوفية ولاستعراض الدراسات، وتحديد الفجوات، وصياغة البرامج لعمليات الاستقصاء والاستكشاف في المستقبل؛ و`3` تقديم المساعدة، بما في ذلك توفير الموظفين والمعدات لإتاحة استخدام التقنيات المتطورة، مثل الأساليب الجيوفيزيائية، والتقنيات النووية، والنماذج الرياضية، وما إلى ذلك".
  • With regard to groundwater, it recommends that the countries should “(i) Offer assistance for the establishment or strengthening of observational networks for recording quantitative and qualitative characteristics of ground-water resources; (ii) Offer assistance for the establishment of ground-water data banks and for reviewing the studies, locating gaps and formulating programmes of future investigations and prospection; (iii) Offer help, including personnel and equipment, to make available the use of advanced techniques, such as geophysical methods, nuclear techniques, mathematical models, etc.”.
    وفيما يتعلق بالمياه الجوفية، توصي خطة العمل هذه البلدان بأن "`1` توفِّر المساعدة لإنشاء أو تعزيز شبكات المراقبة لتسجيل الخصائص الكمية والنوعية لموارد المياه الجوفية؛ و`2` توفير المساعدة لإنشاء مصارف بيانات خاصة بالمياه الجوفية ولاستعراض الدراسات، وتحديد الفجوات، وصياغة البرامج لعمليات الاستقصاء والاستكشاف في المستقبل؛ و`3` تقديم المساعدة، بما في ذلك توفير الموظفين والمعدات لإتاحة استخدام التقنيات المتطورة، مثل الأساليب الجيوفيزيائية، والتقنيات النووية، والنماذج الرياضية، وما إلى ذلك".